法語合同翻譯怎么收費?跨國商業合作經常會使用到法語的合同,合同具有法律特性詳嚴謹的合同條款能夠保證自身利益,因此國內大部分企業則會尋找專業翻譯公司合作來翻譯法語合同,其中最為關心的就是法語合同翻譯價格,那么翻譯公司的法語合同怎么收費?下面看下下天譯時代翻譯公司法語合同翻譯價格。

1.jpg

合同翻譯具備法律特性屬于筆譯文件翻譯服務,因此,法語合同翻譯就不會跟涉外證件翻譯的收費一樣,合同翻譯收費是按照字數收費的,合同翻譯涉及到一些法律術語和一些專業領域的術語i,所以在合同翻譯時用詞一定要準確嚴謹,翻譯譯公司在接收到合同,會安排具備相應知識背景的法律譯員來進行翻譯,此類專業譯員的人工費用就比普通譯員高很多。

法語合同翻譯成價格

法語合同翻譯價格,法語合同翻譯字數統計方法是根據《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005)標準一般按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成法語,按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字符數(不計空格)×單價/1000計算價格,單位是元/千字符數(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統計字數。正常情況下法語合同翻譯成中文是參考價格為270元/千字起。其中的包括法語合同翻譯,以及專業的排版,當然這個價格只是參考,具體的價格要根據實際翻譯需求調整價格。

天譯時代翻譯公司能夠提供與法語翻譯有關的各項服務,包括各類型的文件資料翻譯、多媒體本地化、法語陪同翻譯、法語同傳翻譯以及各類涉外證件翻譯蓋章等。我司在各個行業領域都有專業的法語翻譯,包括進金融貿易、法律合同、商業、醫療醫藥、跨境電商、IT互聯網等,能夠提供高效率、高質量的法語翻譯服務方案。

以上就法語合同翻譯怎么收費的介紹,如果您需要翻譯法語合同可以找天譯時代翻譯公司,我司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的專業翻譯機構,我司有專業的人工翻譯團隊,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協議,為客戶保密文件,是您值得信賴的合作伙伴。想了解詳細法語合同翻譯收費標準和翻譯流程可以致電400-080-1181或在線咨詢客服。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的語言解決方案!