技術資料翻譯,技術資料在各行各業都廣泛存在,技術資料可以幫助用戶快速、正確、合理地使用產品,技術資料翻譯根據行業的不同,翻譯難度也不一樣,為了保持技術資料的正確性和完整性,需要專業性強的譯員來進行翻譯,怎么找技術資料翻譯公司呢?下面來看看天譯時代翻譯公司技術資料翻譯服務。
技術資料翻譯要求
1、 若技術資料中的縮寫沒有被廣泛認知,需要在后面加上完整的注釋和拼寫。
2、翻譯技術資料時要注意細節,正確使用標點符號,避免產生不必要的歧義。
3、 不要有錯字、漏字,含義表達需準確,清晰,無歧義。
4、 意思表達完整,不要遺漏要求和必要的信息。
5、翻譯后的句子不要冗長復雜,要簡潔明了。
6、 在翻譯的過程中前后相同的名稱術語要統一,整篇文章的字體、格式要統一。
技術資料翻譯解決方案
客戶根據要翻譯的技術資料用途來選擇翻譯級別,大部分論文常用級別是專業級。為保證翻譯質量,天譯時代也會根據客戶所選擇的數量與專業程度成立相應的翻譯項目組,對整體技術資料做定性分析,然后做出翻譯流程表,用以控制翻譯進度,做到翻譯與審稿同步進行,發現問題及時糾正。同時為避免后期出現詞匯不統一和文風不一致等質量問題,公司有嚴格的翻譯控制流程,保障專業性與質量 。
技術資料翻譯優勢
1、專業團隊:天譯時代翻譯擁有專業技術資料翻譯團隊,而且團隊規模不斷擴大。技術資料翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經驗,而且具備較高的翻譯素養,有能力、時刻準備為您提供專業、及時、準確的技術資料翻譯證件服務!公司還專門建立論文術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
3、翻譯質量:天譯時代翻譯專業翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業的譯員擔任,流程管理規范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴格執行IS09001質量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監督和控制各項目的質量。
4、保密性好:天譯時代翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業職業道德培訓,兼職譯員經過嚴格篩選,符合國際行業管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協議,能夠保證您的資料安全。
5、翻譯資質:天譯時代翻譯為在工商行政部門注冊的專業翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網以及國家企業信用信息公示系統查詢,翻譯章經過備案,譯員均有國家人力資源和社會保障部門認證的中高級資格證書,有資質提供翻譯認證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
如果您有技術資料需要翻譯可以找天譯時代翻譯公司,我司翻譯人員都經過嚴格測試且在各領域的技術資料翻譯經驗豐富,為國內外多家企業提供高品質的技術資料翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協議為客戶保密文件。如果您想了解具體的技術資料翻譯收費標準,歡迎咨詢官網在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的語言解決方案。