?視頻翻譯是把一種語言的視頻翻譯整理成另一種語言的視頻,是聽錄服務的延伸。視頻翻譯要求譯者對原視頻資料的完整掌握,以在聽譯的過程中能夠充分考慮到其語言環境,在造句、用詞方面能 較大程度的表達說話人的情感和肢體動作。由此可以看出,視頻翻譯是一項對綜合翻譯能力要求很高的項目。天譯時代北京翻譯公司作為資深的翻譯機構,旗下視頻翻譯譯員業務經驗豐富,專業翻譯能力高,完全可以滿足客戶的翻譯需求,達到客戶的滿意,進而為客戶創造出相應的價值。天譯時代北京翻譯公司視頻翻譯服務熱線:400-080-1181。
視頻翻譯是把一種語言的視頻翻譯整理成另一種語言的視頻,是聽錄服務的延伸。視頻翻譯要求譯者對原視頻資料的完整掌握,以在聽譯的過程中能夠充分考慮到其語言環境,在造句、用詞方面能較大程度的表達說話人的情感和肢體動作。由此可以看出,視頻翻譯是一項對綜合翻譯能力要求很高的項目。天譯時代北京翻譯公司作為資深的翻譯機構,旗下視頻翻譯譯員業務經驗豐富,專業翻譯能力高,完全可以滿足客戶的翻譯需求,達到客戶的滿意,進而為客戶創造出相應的價值。天譯時代北京翻譯公司視頻翻譯服務熱線:400-080-1181。
天譯時代翻譯公司是一家專業視頻翻譯公司,我們致力于提供影視、會議錄音、教學片、DVD、VCD視頻翻譯服務,也即視頻翻譯配字幕服務。使用的聽錄人員為母語為所聽語種的外籍譯員,完全可以保證聽錄、聽譯、配字幕質量,天譯時代翻譯致力于為您提供較高質量的影視翻譯。目前廣大企業的網站上紛紛出現了多媒體視頻,以讓客戶更好地了解企業,為適應客戶需要,天譯時代翻譯公司提供流式媒體配字幕配音(包括SWF,FLV等),即FLASH配字幕配音服務。 多媒體翻譯的過程包括從屏幕文本和配音文本的翻譯、錄音和后期制作,再到最終產品的集成,是一個比較復雜的過程。
視頻翻譯可以分為有字幕文檔和無字幕文檔兩種,他們的費用計算方式有一定的區別。如果是有字幕文件,翻譯公司可以當做普通的文檔來翻譯,統計出總的翻譯量之后,根據翻譯語種、翻譯標準及返稿時間等因素就可以計算出總的視頻翻譯價格。一般都是按照一千字/單詞來給出單價,這樣的計算方法是行業中普遍的報價方式。
如果視頻沒有字幕文件,則需要譯員聽譯,這種視頻翻譯是按照視頻分鐘數來收費。視頻聽譯價格是由語種、翻譯難度、視頻時長等因素決定的,具體的費用需要根據實際的翻譯需求來核算。字幕翻譯出來之后,如果還需要添加字幕或者配音,也需要額外收費的,如果只需要翻譯好的文檔,價格會便宜很多。
1、天譯時代的流程完全按照視頻翻譯的較高標準進行。聽寫與翻譯嚴格分開,聽寫者以視頻原語種為母語,翻譯者是以譯入語為母語。比如說英文視頻要配簡體中文字幕與臺灣繁體中文字幕。天譯時代會首先由外籍譯員進行聽寫,然后分別交給國內譯員與臺灣譯員進行翻譯、這樣才能保證您的視頻達到較佳的本地化效果,而如果是中文視頻翻譯為美式英文。則由中國人聽寫、美國譯員翻譯。聽寫稿、翻譯稿、較后生成的字幕腳本都會在完成后立即發給您,供您審核質量。
2、天譯時代的客戶包括電視臺、影視公司、配音機構、廣告公司、展覽公司、各國使領館、跨國公司、國際學校、跨國保險公司等。聽譯配字幕的視頻有展會宣傳片、公益視頻、總裁講話、大會發言、產品介紹、保險公司訪談、美容化妝、烹飪節目、安全培訓等。
3、天譯時代的字幕輸入輸出視頻格式可根據客戶要求,可輸入輸出的視頻格式包括AVI、WMV、DVD、MP4、MOV、FLV流媒體等、由于近兩年高清視頻不斷增加,天譯時代添置了較新SONY非線性視頻編輯系統,可以處理1920X1080P, 1280X720P等各類高清視頻。值得一提的是,天譯時代重金購入的國外DVD視頻提取工具可以實現DVD無損提取,從而在DVD視頻翻譯后,不必再重新壓制,直接在DVD中加字幕,實現DVD畫質無損配字幕,而這一點在國內公司中好。同時,可以按照客戶要求,將DVD在PAL(720X576)和NTSC(720X480)制式之間切換,使DVD適合中國或者歐美地區播放,而DVD畫質毫無損失。
4、天譯時代在提供視頻翻譯的同時提供極為低價的視頻推廣服務,想在視頻網站的搜索結果中名列前茅,就必須要點擊量大,評論多,點贊的多。視頻網站自身的排序順序是按照搜索相關度、點擊量、評論數排名。天譯時代提供極為低價的視頻增加流量服務,使您的視頻在視頻網站的搜索結果、相關視頻中都排到前列。天譯時代的視頻推廣服務全面支持國內的優酷視頻、土豆視頻、酷六視頻、新浪視頻、網易視頻等各大視頻網站。同時支持國外的Youtube視頻網站,使您的產品與服務被更多的人了解。
天譯時代翻譯公司可以處理Word、PDF文檔,以及CAD、PPT、圖紙、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 圖片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常見格式。查看更多
翻譯公司的核心競爭力就是譯員的翻譯水平。天譯時代翻譯公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二...查看更多
大家都知道一分價格一分貨,有些翻譯公司靠軟件翻譯加人工修正,或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。更甚者一些淘寶翻譯公司無實體辦...查看更多
天譯時代翻譯公司根據翻譯項目整體的翻譯量可為您提供300字左右的免費測試服務??蛻粜杼峁┰敿毜墓拘畔?,包括郵件、聯系方式及聯系人。(詳細內容請致電咨詢客服)。查看更多
天譯時代翻譯公司所有翻譯項目采用100%人工翻譯,堅決抵制機器翻譯,本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的翻譯服務。查看更多
天譯時代翻譯公司的翻譯工作全部由人工翻譯完成,譯員均有5年以上翻譯經驗,并長期從事相關專業翻譯,經驗豐富。在翻譯過程中,我們會隨時和客戶溝通,并隨時監控翻譯質量及...查看更多